The secret to Chinese translation and indeed Documentation translation in general is in the proper application of DTP, which is short for Desk Top Publishing, and Globalization techniques. CRM Translation roughly equates to CRM Localization (or Localisation as it is known here). Going Global (or Globalization for short) is the Internationalization of German translation and Japanese translation through a L10N process. Marketing Localization or Marketing Translation is also a speciality for Moravia, simultrans and SDL, but they don’t do it well in my opinion. Saas Localization or Saas Translation is another tricky one. The services of Translation, Translation Services, Software Engineering and Software Testing are vital also, but Web Localization and Web Translation are big earners for us.

Quest Software

Quest Software develop innovative products that help their customers get more performance and more productivity from their applications, databases, Windows infrastructure and virtual environments.

With the Asian market being especially important for Quest, they have a need for large scale user interface, help and documentation translations into German, Korean and Japanese. Quest Software first contracted Iota LS for its Korean and Japanese needs four years ago.

Since then we have delivered millions of words of translations and thousands of pages of desktop publishing.

quest software